Matthew 8:10

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησοῦς ἐθαύμασεν καὶ εἶπεν τοῖς ἀκολουθοῦσιν· Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ⸂παρ’ οὐδενὶ τοσαύτην πίστιν ἐν τῷ Ἰσραὴλ⸃ εὗρον.
English Translation
And when Jesus heard, he marveled and said to those following him, "Truly I say to you, I have not found such great faith in Israel."

And when Yashua (Jesus) heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

And when Yashua (Jesus) heard it, he marveled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

And when these words came to the ears of Yashua (Jesus) he was surprised, and said to those who came after him, Truly I say to you, I have not seen such great faith, no, not in Israel.

And when Yashua (Jesus) heard it, he wondered, and said to those who followed, Verily I say unto you, Not even in Israel have I found so great faith.

And Yashua (Jesus) hearing this, marvelled; and said to them that followed him: Amen I say to you, I have not found so great faith in Israel.

And when Yashua (Jesus) heard it, he marveled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

I tell you that many will come from the east and the west, and sit down with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.

When Yashua (Jesus) heard it, he marveled, and said to those who followed, “Most certainly I tell you, I haven’t found so great a faith, not even in Israel.

When Iesus heard that, he marueiled, and said to them that folowed him, Verely, I say vnto you, I haue not found so great faith, euen in Israel.

When Yashua (Jesus) heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

And Yashua (Jesus) having heard, wondered, and said to those following, “Truly I say to you, not even in Israel have I found such great faith;

When Yashua (Jesus) heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

When Yashua (Jesus) heard this, he was amazed. Turning to those who were following him, he said, “I tell you the truth, I haven’t seen faith like this in all Israel!

When Yashua (Jesus) heard it , he marveled, and said to them that followed, Verily I say to you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

When Yashua (Jesus) heard it, he marveled, and said to those who followed, “Most certainly I tell you, I haven’t found so great a faith, not even in Israel.

When Yashua (Jesus) heard it, he marvelled and said to those who followed, “Most certainly I tell you, I haven’t found so great a faith, not even in Israel.

When Yashua (Jesus) heard it, he marveled, and said to those who followed, “Most certainly I tell you, I haven’t found so great a faith, not even in Israel.

And Yashua (Jesus) having heard, did wonder, and said to those following, 'Verily I say to you, not even in Israel so great faith have I found;