Matthew 13:11

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ⸀αὐτοῖς· Ὅτι ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν, ἐκείνοις δὲ οὐ δέδοται.
English Translation
But he answered and said to them, "To you it has been given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given."

And he answered and said unto them, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

And he answered and said unto them, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

And he said to them in answer, To you is given the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

And he answering said to them, Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it is not given;

Who answered and said to them: Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven: but to them it is not given.

And he answered and said unto them, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

The prophecy of Isaiah is fulfilled in them: ‘Even though you hear, you won't understand, and even though you see, you won't perceive.

He answered them, “To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but it is not given to them.

And he answered, and said vnto them, Because it is giuen vnto you, to know the secretes of the kingdome of heauen, but to the it is not giue.

He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

And He answering said to them that, “To you it has been given to know the secrets of the kingdom of the heavens, and to these it has not been given,

He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

He replied, “You are permitted to understand the secrets of the Kingdom of Heaven, but others are not.

He answered and said to them, Because it is given to you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

He answered them, “To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but it is not given to them.

He answered them, “To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but it is not given to them.

He answered them, “To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but it is not given to them.

And he answering said to them that -- 'To you it hath been given to know the secrets of the reign of the heavens, and to these it hath not been given,