Matthew 14:28

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Ἀποκριθεὶς δὲ ⸂αὐτῷ ὁ Πέτρος εἶπεν⸃· Κύριε, εἰ σὺ εἶ, κέλευσόν με ⸂ἐλθεῖν πρὸς σὲ⸃ ἐπὶ τὰ ὕδατα·
English Translation
And Peter answered him, saying, "Lord, if it is you, command me to come to you on the waters."

And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto the upon the waters.

And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters.

And Peter, answering, said to him, Lord, if it is you, give me the order to come to you on the water.

And Peter answering him said, Lord, if it be *thou*, command me to come to thee upon the waters.

And Peter making answer, said: Lord, if it be thou, bid me come to thee upon the waters.

And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters, to come to Yashua (Jesus).

and those in the boat worshiped him, saying, “You really are the Son of God (Elohim)!”

Peter answered him and said, “Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.”

Then Peter answered him, and saide, Master, if it be thou, bid me come vnto thee on the water.

And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.

And Peter answering Him said, “Lord, if it is You, command me to come to You on the waters”;

And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.

Then Peter called to him, “Lord, if it’s really you, tell me to come to you, walking on the water.”

And Peter answered him and said, Lord, if it is thou, bid me come to thee on the water.

Peter answered him and said, “Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.”

Peter answered him and said, “Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.”

Peter answered him and said, “Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.”

And Peter answering him said, 'Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;'