Mark 4:37
Translation Comparison (18 available)
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that it was now filling.
And a great storm of wind came up, and the waves came into the boat, so that the boat was now becoming full.
And there comes a violent gust of wind, and the waves beat into the ship, so that it already filled.
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that the ship was filled.
And he himself was in the stern, asleep on the cushion: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish?
“Why are you so frightened? Haven't you learned to trust me?” he asked them.
A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
And there arose a great storme of winde, and the waues dashed into the shippe, so that it was now full.
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
And there comes a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
But soon a fierce storm came up. High waves were breaking into the boat, and it began to fill with water.
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the boat, so that it was now full.
A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
A big wind storm arose, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
And there cometh a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,