1 Samuel 2:25

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אִם יֶחֱטָ֨א אִ֤ישׁ לְ/אִישׁ֙ וּ/פִֽלְל֣/וֹ אֱלֹהִ֔ים וְ/אִ֤ם לַֽ/יהוָה֙ יֶֽחֱטָא אִ֔ישׁ מִ֖י יִתְפַּלֶּל ל֑/וֹ וְ/לֹ֤א יִשְׁמְעוּ֙ לְ/ק֣וֹל אֲבִי/הֶ֔ם כִּֽי חָפֵ֥ץ יְהוָ֖ה לַ/הֲמִיתָֽ/ם
English Translation
If a man sins against a man and prays to God, and if a man sins against Yahweh, who will pray for him? They will not listen to the voice of their fathers, for Yahweh desires to put them to death.

If one man sin against another, God (Elohim) shall judge him; but if a man sin against Jehovah, who shall entreat for him? Notwithstanding, they hearkened not unto the voice of their father, because Jehovah was minded to slay them.

If one man sin against another, God (Elohim) shall judge him; but if a man sin against Jehovah, who shall entreat for him? Notwithstanding, they hearkened not unto the voice of their father, because Jehovah was minded to slay them.

If one man does wrong to another, God (Elohim) will be his judge: but if a man's sin is against the Lord, who will take up his cause? But they gave no attention to the voice of their father, for it was the Lord's purpose to send destruction on them.

If one man sin against another, God (Elohim) will judge him; but if a man sin against Jehovah, who shall intreat for him? But they hearkened not to the voice of their father, for Jehovah was minded to slay them.

If one man shall sin against another, God (Elohim) may be appeased in his behalf: but if a man shall sin against the Lord, who shall pray for him? And they hearkened not to the voice of their father, because the Lord would slay them.

If one man sin against another, God (Elohim) shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall entreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.

So why have you treated with contempt my sacrifices and offerings that I have ordered for my place of worship? You honor your sons more than me by fattening yourselves with the best parts of all the offerings from my people Israel.

If one man sins against another, God (Elohim) will judge him; but if a man sins against Yahweh, who will intercede for him?” Notwithstanding, they didn’t listen to the voice of their father, because Yahweh intended to kill them.

If one man sinne against another, the Iudge shall iudge it: but if a man sinne against the Lord, who will pleade for him? Notwithstanding they obeyed not the voyce of their father, because the Lord would slay them.

If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.

If a man sins against a man, then God (Elohim) has judged him; but if a man sins against YHWH, who prays for him?” And they do not listen to the voice of their father, though YHWH has delighted to put them to death.

If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.

If someone sins against another person, God (Elohim) can mediate for the guilty party. But if someone sins against the LORD, who can intercede?” But Eli’s sons wouldn’t listen to their father, for the LORD was already planning to put them to death.

If one man shall sin against another, the judge shall judge him: but if a man shall sin against the LORD, who shall entreat for him? Notwithstanding they hearkened not to the voice of their father, because the LORD would slay them.

If one man sins against another, God (Elohim) will judge him; but if a man sins against Yahweh, who will intercede for him?” Notwithstanding, they didn’t listen to the voice of their father, because Yahweh intended to kill them.

If one man sins against another, God (Elohim) will judge him; but if a man sins against the LORD, who will intercede for him?” Notwithstanding, they didn’t listen to the voice of their father, because the LORD intended to kill them.

If one man sins against another, God (Elohim) will judge him; but if a man sins against Yahweh, who will intercede for him?” Notwithstanding, they didn’t listen to the voice of their father, because Yahweh intended to kill them.

If a man sin against a man, then hath God (Elohim) judged him; but if against Jehovah a man sin, who doth pray for him?' and they hearken not to the voice of their father, though Jehovah hath delighted to put them to death.