Job 29:25

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
hebrew
אֶֽבֲחַ֣ר דַּרְכָּ/ם֮ וְ/אֵשֵׁ֪ב רֹ֥אשׁ וְ֭/אֶשְׁכּוֹן כְּ/מֶ֣לֶךְ בַּ/גְּד֑וּד כַּ/אֲשֶׁ֖ר אֲבֵלִ֣ים יְנַחֵֽם
English Translation
I will choose a path and I will sit as a chief, and I will dwell like a king in the multitude, as one who comforts mourners.

I chose out their way, and sat [as] chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners.

I chose out their way, and sat as chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners.

I took my place as a chief, guiding them on their way, and I was as a king among his army. ...

I chose their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth mourners.

If I had a mind to go to them, I sat first, and when I sat as a king, with his army standing about him, yet I was a comforter of them that mourned.

I chose out their way, and sat as chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.

I appoynted out their way, and did sit as chiefe, and dwelt as a King in the army, and like him that comforteth the mourners.

I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

I choose their way, and sit as head, || And I dwell as a king in a troop, || When he comforts mourners.”

I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

Like a chief, I told them what to do.<br>I lived like a king among his troops<br>and comforted those who mourned.<br>

I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.

I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.

I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.

I choose their way, and sit head, And I dwell as a king in a troop, When mourners he doth comfort.