Psalms 35:25

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אַל יֹאמְר֣וּ בְ֭/לִבָּ/ם הֶאָ֣ח נַפְשֵׁ֑/נוּ אַל יֹ֝אמְר֗וּ בִּֽלַּעֲנֽוּ/הוּ
English Translation
Do not say in their heart, "Our soul should not say to us."

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.

Let them not say in their hearts, So we will have it: let them not say, We have put an end to him.

Let them not say in their heart, Aha! so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.

Let them not say in their hearts : It is well, it is well, to our mind : neither let them say : We have swallowed him up.

Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Make them totally ashamed, all those who are happy for the trouble I'm in. Let those who are celebrating over me be covered with shame and dishonor.

Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”

Let them not say in their hearts, O our soule reioyce: neither let them say, We haue deuoured him.

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

They do not say in their heart, “Aha, our desire.” They do not say, “We swallowed him up.”

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Don’t let them say, “Look, we got what we wanted!<br>Now we will eat him alive!”<br>

Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.

Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”

Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”

Don’t let them say in their heart, “Aha! That’s the way we want it!” Don’t let them say, “We have swallowed him up!”

They do not say in their heart, 'Aha, our desire.' They do not say, 'We swallowed him up.'