Psalms 55:10
Translation Comparison (18 available)
Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.
Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.
By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.
Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.
Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.
Wickedness is in the midst thereof: oppression and guile depart not from her streets.
They patrol the city walls day and night, and wickedness and trouble are within the city.
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
Day and night they goe about it vpon the walles thereof: both iniquitie and mischiefe are in the middes of it.
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
By day and by night they go around it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst,
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Its walls are patrolled day and night against invaders,<br>but the real danger is wickedness within the city.<br>
Day and night they go about it upon its walls: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness [are] in its midst,