Psalms 89:5
Translation Comparison (18 available)
And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah; Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
In heaven let them give praise for your wonders, O Lord; and your unchanging faith among the saints.
And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints.
Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation.
And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.
All the heavenly beings will sing of the wonderful things you have done, Lord; angels will gather to sing of your faithfulness.
The heavens will praise your wonders, Yahweh; your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
O Lord, euen the heauens shall prayse thy wonderous worke: yea, thy trueth in the Congregation of the Saints.
And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
And the heavens confess Your wonders, O YHWH, || Your faithfulness is also in an assembly of holy ones.
And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
All heaven will praise your great wonders, LORD;<br>myriads of angels will praise you for your faithfulness.<br>
And the heavens shall praise thy wonders, O LORD; thy faithfulness also in the congregation of the saints.
The heavens will praise your wonders, Yahweh; your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
The heavens will praise your wonders, LORD, your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
The heavens will praise your wonders, Yahweh; your faithfulness also in the assembly of the holy ones.
and the heavens confess Thy wonders, O Jehovah, Thy faithfulness also [is] in an assembly of holy ones.