Psalms 109:1

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
לַ֭/מְנַצֵּחַ לְ/דָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר אֱלֹהֵ֥י תְ֝הִלָּתִ֗/י אַֽל תֶּחֱרַֽשׁ
English Translation
For the conductor; a psalm of David. My God, do not be silent.

Hold not thy peace, O God (Elohim) of my praise;

For the Chief Musician. A Psalm of David. Hold not thy peace, O God (Elohim) of my praise;

<To the chief music-maker. Of David. A Psalm.> God (Elohim) of my praise, let my prayer be answered;

{To the chief Musician. Of David. A Psalm.} O God (Elohim) of my praise, be not silent:

Unto the end, a psalm for David.

For the Chief Musician. A Psalm of David. Hold not thy peace, O God (Elohim) of my praise;

For the music director. A psalm of David. God (Elohim), the one I praise, please don't remain silent,

God (Elohim) of my praise, don’t remain silent,

To him that excelleth. A Psalme of David. Holde not thy tongue, O God (Elohim) of my praise.

Hold not thy peace, O God (Elohim) of my praise;

TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. O God (Elohim) of my praise, do not be silent,

Hold not thy peace, O God (Elohim) of my praise;

O God (Elohim), whom I praise,<br>don’t stand silent and aloof<br>

To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not thy peace, O God (Elohim) of my praise;

God (Elohim) of my praise, don’t remain silent,

God (Elohim) of my praise, don’t remain silent,

God (Elohim) of my praise, don’t remain silent,

To the Overseer. -- A Psalm of David. O God (Elohim) of my praise, be not silent,