Proverbs 26:7
Translation Comparison (18 available)
The legs of the lame hang loose: So is a parable in the mouth of fools.
The legs of the lame hang loose; So is a parable in the mouth of fools.
The legs of one who has no power of walking are hanging loose; so is a wise saying in the mouth of the foolish.
The legs of the lame hang loose; so is a proverb in the mouth of fools.
As a lame man hath fair legs in vain: so a parable is unseemly in the mouth of fools.
The legs of the lame hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
Lazy people put their hands in a dish, but are too tired to lift the food to their mouths.
Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
As they that lift vp the legs of the lame, so is a parable in a fooles mouth.
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
The two legs of the lame have been weak, || And an allegory in the mouth of fools.
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
A proverb in the mouth of a fool<br>is as useless as a paralyzed leg.<br>
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.
Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
Like the legs of the lame that hang loose, so is a parable in the mouth of fools.
Weak have been the two legs of the lame, And a parable in the mouth of fools.