Proverbs 26:17
Translation Comparison (17 available)
He that passeth by, [and] vexeth himself with strife belonging not to him, Is [like] one that taketh a dog by the ears.
He that passeth by, and vexeth himself with strife belonging not to him, Is like one that taketh a dog by the ears.
He who gets mixed up in a fight which is not his business, is like one who takes a dog by the ears while it is going by.
He that passing by vexeth himself with strife belonging not to him, is [like] one that taketh a dog by the ears.
As he that taketh a dog by the ears, so is he that passeth by in anger, and meddleth with another man's quarrel.
As a madman who casteth firebrands, arrows, and death;
Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
He that passeth by and medleth with the strife that belongeth not vnto him, is as one that taketh a dog by the eares.
He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
Laying hold on the ears of a dog, || Is a passer-by making himself wrath for strife that is not his own.
He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
Interfering in someone else’s argument<br>is as foolish as yanking a dog’s ears.<br>
He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.
Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
Like one who grabs a dog’s ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own.
Laying hold on the ears of a dog, [Is] a passer-by making himself wrath for strife not his own.