Ezekiel 13:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
לָ/כֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣/י יְהוִ֔ה יַ֚עַן דַּבֶּרְ/כֶ֣ם שָׁ֔וְא וַ/חֲזִיתֶ֖ם כָּזָ֑ב לָ/כֵן֙ הִנְ/נִ֣י אֲלֵי/כֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥/י יְהוִֽה
English Translation
Therefore, thus says the Lord GOD: Because you speak emptiness and see falsehood, therefore, behold, I am against you, declares the Lord GOD.

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye have spoken falsehood, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.

So this is what the Lord has said: Because your words are without substance and your visions are false, see, I am against you, says the Lord.

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye speak vanity, and have seen lies, therefore behold, I am against you, saith the Lord Jehovah.

Therefore thus saith the Lord God (Elohim): Because you have spoken vain things, and have seen lies: therefore behold I come against you, saith the Lord God (Elohim).

Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.

I will punish the prophets who see false visions and give prophecies that are lies. They will not belong to the assembly of my people or be listed in the register of Israelites, and they won't be allowed to enter the country of Israel. Then you will know that I am the Lord God (Elohim).

“‘Therefore thus says the Lord Yahweh: “Because you have spoken falsehood and seen lies, therefore, behold, I am against you,” says the Lord Yahweh.

Therefore thus sayth the Lord God (Elohim), Because ye haue spoken vanytie and haue seene lyes, therefore beholde, I am agaynst you, sayth the Lord God (Elohim),

Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.

Therefore, thus said Lord YHWH: Because you have spoken vanity, and seen a lie, || Therefore, behold, I am against you, || A declaration of Lord YHWH.

Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.

“Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Because what you say is false and your visions are a lie, I will stand against you, says the Sovereign LORD.

Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have spoken vanity, and seen lies, therefore, behold, I am against you, saith the Lord GOD.

“‘Therefore thus says the Lord Yahweh: “Because you have spoken falsehood and seen lies, therefore, behold, I am against you,” says the Lord Yahweh.

“‘Therefore the Lord GOD says: “Because you have spoken falsehood and seen lies, therefore, behold, I am against you,” says the Lord GOD.

“‘Therefore thus says the Lord Yahweh: “Because you have spoken falsehood and seen lies, therefore, behold, I am against you,” says the Lord Yahweh.

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because ye have spoken vanity, and seen a lie, Therefore, lo, I [am] against you, An affirmation of the Lord Jehovah.