Matthew 27:49

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
οἱ δὲ λοιποὶ ⸀ἔλεγον· Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων ⸀αὐτόν.
English Translation
But the others said, "Let us see if Elijah is coming to save him."

And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.

And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him.

And the rest said, Let him be; let us see if Elijah will come to his help.

But the rest said, Let be; let us see if Elias comes to save him.

And the others said: Let be, let us see whether Elias will come to deliver him.

Now the centurion, and they that were with him watching Yashua (Jesus), when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God (Elohim).

went to Pilate and asked for the body of Yashua (Jesus). Pilate ordered it to be handed over to him.

The rest said, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him.”

Other said, Let be: let vs see, if Elias wil come and saue him.

The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.

but the rest said, “Let alone, let us see if Elijah comes—about to save Him.”

The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.

But the rest said, “Wait! Let’s see whether Elijah comes to save him.”

The rest said, Forbear, let us see whether Elijah will come to save him.

The rest said, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him.”

The rest said, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him.”

The rest said, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him.”

but the rest said, 'Let alone, let us see if Elijah doth come -- about to save him.'