John 9:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι ⸀προσαίτης ἦν ἔλεγον· Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν;
English Translation
So the neighbors and those who had seen him before that he was a beggar were saying, "Is this not the one who was sitting and begging?"

The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?

The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?

Then the neighbours and others who had seen him before in the street, with his hand out for money, said, Is not this the man who got money from people?

The neighbours therefore, and those who used to see him before, that he was a beggar, said, Is not this he that was sitting and begging?

The neighbours therefore, and they who had seen him before that he was a beggar, said: Is not this he that sat and begged? Some said: This is he.

The neighbours therefore, and they which saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?

His neighbors and those who had known him as a beggar, asked, “Isn't this the man who used to sit and beg?”

The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, “Isn’t this he who sat and begged?”

Nowe the neighbours and they that had seene him before, when he was blinde, sayd, Is not this he that sate and begged?

The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?

the neighbors, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, “Is this not he who is sitting and begging?”

The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?

His neighbors and others who knew him as a blind beggar asked each other, “Isn’t this the man who used to sit and beg?”

The neighbors therefore, and they who before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?

The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, “Isn’t this he who sat and begged?”

Therefore the neighbours and those who saw that he was blind before said, “Isn’t this he who sat and begged?”

The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, “Isn’t this he who sat and begged?”

the neighbours, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, 'Is not this he who is sitting and begging?'