Romans 13:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν, οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήμψονται.
English Translation
Therefore, the one who opposes the authority of God’s command has resisted, and those who have resisted will receive judgment for themselves.

Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God (Elohim): and they that withstand shall receive to themselves judgment.

Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God (Elohim): and they that withstand shall receive to themselves judgment.

For which reason everyone who puts himself against the authority puts himself against the order of God (Elohim): and those who are against it will get punishment for themselves.

So that he that sets himself in opposition to the authority resists the ordinance of God (Elohim); and they who [thus] resist shall bring sentence of guilt on themselves.

Therefore he that resisteth the power, resisteth the ordinance of God (Elohim). And they that resist, purchase to themselves damnation.

Therefore he that resisteth the power, withstandeth the ordinance of God (Elohim): and they that withstand shall receive to themselves judgment.

Whoever resists the authorities opposes what God (Elohim) has put in place, and those who do so shall find themselves judged accordingly.

Therefore he who resists the authority, withstands the ordinance of God (Elohim); and those who withstand will receive to themselves judgment.

Whosoeuer therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God (Elohim): and they that resist, shall receiue to themselues condemnation.

Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God (Elohim): and they that resist shall receive to themselves damnation.

so that he who is setting himself against the authority, has resisted against God (Elohim)’s ordinance; and those resisting will receive judgment to themselves.

Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God (Elohim): and they that resist shall receive to themselves damnation.

So anyone who rebels against authority is rebelling against what God (Elohim) has instituted, and they will be punished.

Whoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God (Elohim): and they that resist shall receive to themselves damnation.

Therefore he who resists the authority, withstands the ordinance of God (Elohim); and those who withstand will receive to themselves judgment.

Therefore he who resists the authority withstands the ordinance of God (Elohim); and those who withstand will receive to themselves judgement.

Therefore he who resists the authority, withstands the ordinance of God (Elohim); and those who withstand will receive to themselves judgment.

so that he who is setting himself against the authority, against God (Elohim)'s ordinance hath resisted; and those resisting, to themselves shall receive judgment.