Ezekiel 26:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וּ/מְחִ֣י קָֽבָלּ֔/וֹ יִתֵּ֖ן בְּ/חֹֽמוֹתָ֑יִ/ךְ וּ/מִ֨גְדְּלֹתַ֔יִ/ךְ יִתֹּ֖ץ בְּ/חַרְבוֹתָֽי/ו
English Translation
And you will give them into your walls, and your towers will be broken by your swords.

And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

He will put up his engines of war against your walls, and your towers will be broken down by his axes.

and he shall set his engines of attack against thy walls, and with his spikes he shall break down thy towers.

And he shall set engines of mar and battering rams against thy walls, and shall destroy thy towers with his arms.

And he shall set his battering engines against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

He will have so many horses you will be covered by the dust they throw up. When he comes in through your gates it will sound like an army charging into a defeated city. Your walls will shake from all the noise made by the cavalry, wagons, and chariots.

He will set his battering engines against your walls, and with his axes he will break down your towers.

He shall set engins of warre before him against thy walles, and with his weapons breake downe thy towres.

And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

And he places a battering-ram before him against your walls, || And he breaks your towers with his weapons.

And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

He will pound your walls with battering rams and demolish your towers with sledgehammers.

And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.

He will set his battering engines against your walls, and with his axes he will break down your towers.

He will set his battering engines against your walls, and with his axes he will break down your towers.

He will set his battering engines against your walls, and with his axes he will break down your towers.

And a battering-ram before him he placeth against thy walls, And thy towers he breaketh by his weapons.