Zephaniah 1:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אֶת הַ/נְּסוֹגִ֖ים מֵ/אַחֲרֵ֣י יְהוָ֑ה וַ/אֲשֶׁ֛ר לֹֽא בִקְשׁ֥וּ אֶת יְהוָ֖ה וְ/לֹ֥א דְרָשֻֽׁ/הוּ
English Translation
And those who have turned back from following the LORD and who have not sought the LORD and do not inquire of Him.

and them that are turned back from following Jehovah; and those that have not sought Jehovah, nor inquired after him.

and them that are turned back from following Jehovah; and those that have not sought Jehovah, nor inquired after him.

And those who are turned back from going after the Lord, and those who have not made prayer to the Lord or got directions from him.

and them that turn back from after Jehovah, and that do not seek Jehovah, nor inquire for him.

And them that turn away from following after the Lord, and that have not sought the Lord, nor searched after him.

and them that are turned back from following the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired after him.

I will destroy those who once worshiped the Lord but don't anymore. They don't seek the Lord or ask for my help.

those who have turned back from following Yahweh, and those who haven’t sought Yahweh nor inquired after him.

And them that are turned backe from the Lord, and those that haue not sought the Lord, nor inquired for him.

And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor enquired for him.

And those removing from after YHWH, || And who have not sought YHWH, nor implored Him.”

And them that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor enquired for him.

And I will destroy those who used to worship me<br>but now no longer do.<br>They no longer ask for the LORD’s guidance<br>or seek my blessings.”<br>

And them that have turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.

those who have turned back from following Yahweh, and those who haven’t sought Yahweh nor inquired after him.

those who have turned back from following the LORD, and those who haven’t sought the LORD nor enquired after him.

those who have turned back from following Yahweh, and those who haven’t sought Yahweh nor inquired after him.

And those removing from after Jehovah, And who have not sought Jehovah, nor besought Him.