Matthew 26:17
Translation Comparison (18 available)
Now on the first [day] of unleavened bread the disciples came to Yashua (Jesus), saying, Where wilt thou that we make ready for thee to eat the passover?
Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Yashua (Jesus), saying unto him, Where wilt thou that we should make ready for thee to eat the passover?
Now on the first day of unleavened bread the disciples came to Yashua (Jesus), saying, Where are we to make ready for you to take the Passover meal?
Now on the first [day] of [the feast of] unleavened bread, the disciples came to Yashua (Jesus), saying, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
And on the first day of the Azymes, the disciples came to Yashua (Jesus), saying: Where wilt thou that we prepare for thee to eat the pasch?
And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I keep the passover at thy house with my disciples.
While they were eating he told them, “I tell you the truth: one of you is going to betray me.”
Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Yashua (Jesus), saying to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”
Nowe on the first day of the feast of vnleauened bread the disciples came to Iesus, saying vnto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eate the Passeouer?
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Yashua (Jesus), saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
And on the first day of the Unleavened Bread the disciples came near to Yashua (Jesus), saying to Him, “Where will You that we may prepare for You to eat the Passover?”
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Yashua (Jesus), saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the disciples came to Yashua (Jesus) and asked, “Where do you want us to prepare the Passover meal for you?”
Now the first day of the feast of unleavened bread, the disciples came to Yashua (Jesus), saying to him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Yashua (Jesus), saying to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”
Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Yashua (Jesus), saying to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”
Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Yashua (Jesus), saying to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”
And on the first [day] of the unleavened food came the disciples near to Yashua (Jesus), saying to him, 'Where wilt thou [that] we may prepare for thee to eat the passover?'