Mark 12:20

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἦσαν· καὶ ὁ πρῶτος ἔλαβεν γυναῖκα, καὶ ἀποθνῄσκων οὐκ ἀφῆκεν σπέρμα·
English Translation
There were seven brothers: and the first took a wife, and dying did not leave behind any offspring.

There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;

There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;

There were seven brothers: and the first took a wife, and at his death there were no offspring;

There were seven brethren; and the first took a wife, and dying did not leave seed;

Now there were seven brethren; and the first took a wife, and died leaving no issue.

There were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed;

The second married his widow, and then died, childless. The third did the same.

There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.

There were seuen brethren, and the first tooke a wife, and when he died, left no issue.

Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.

There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;

Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.

Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children.

Now there were seven brothers: and the first took a wife, and dying left no seed.

There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.

There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.

There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.

'There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;