John 3:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
τὸ γεγεννημένον ἐκ τῆς σαρκὸς σάρξ ἐστιν, καὶ τὸ γεγεννημένον ἐκ τοῦ πνεύματος πνεῦμά ἐστιν.
English Translation
That which has been born of the flesh is flesh, and that which has been born of the Spirit is spirit.

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

That which has birth from the flesh is flesh, and that which has birth from the Spirit is spirit.

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

“What's born of the body is body, and what's born of the Spirit is Spirit.

That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.

That which is borne of the flesh, is flesh: and that that is borne of the Spirit, is spirit.

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

that which has been born of the flesh is flesh, and that which has been born of the Spirit is spirit.

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

Humans can reproduce only human life, but the Holy Spirit gives birth to spiritual life.

That which is born of the flesh, is flesh; and that which is born of the Spirit, is spirit.

That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.

That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.

That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.

that which hath been born of the flesh is flesh, and that which hath been born of the Spirit is spirit.