John 9:31
Translation Comparison (18 available)
We know that God (Elohim) heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God (Elohim), and do his will, him he heareth.
Now we know that God (Elohim) heareth not sinners: but if any man be a worshiper of God (Elohim), and do his will, him he heareth.
We have knowledge that God (Elohim) does not give ear to sinners, but if any man is a worshipper of God (Elohim) and does his pleasure, to him God (Elohim)'s ears are open.
[But] we know that God (Elohim) does not hear sinners; but if any one be God (Elohim)-fearing and do his will, him he hears.
Now we know that God (Elohim) doth not hear sinners: but if a man be a server of God (Elohim), and doth his will, him he heareth.
If this man were not from God (Elohim), he could do nothing.
When Yashua (Jesus) heard that they had thrown him out, he went and found the man, and asked him, “Do you trust in the Son of man?”
We know that God (Elohim) doesn’t listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God (Elohim), and does his will, he listens to him.
Now we know that God (Elohim) heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God (Elohim), and doeth his will, him heareth he.
Now we know that God (Elohim) heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God (Elohim), and doeth his will, him he heareth.
And we have known that God (Elohim) does not hear sinners, but if anyone may be a worshiper of God (Elohim), and may do His will, He hears him;
Now we know that God (Elohim) heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God (Elohim), and doeth his will, him he heareth.
We know that God (Elohim) doesn’t listen to sinners, but he is ready to hear those who worship him and do his will.
Now we know that God (Elohim) heareth not sinners: but if any man is a worshiper of God (Elohim), and doeth his will, him he heareth.
We know that God (Elohim) doesn’t listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God (Elohim), and does his will, he listens to him.
We know that God (Elohim) doesn’t listen to sinners, but if anyone is a worshipper of God (Elohim) and does his will, he listens to him.
We know that God (Elohim) doesn’t listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God (Elohim), and does his will, he listens to him.
and we have known that God (Elohim) doth not hear sinners, but, if any one may be a worshipper of God (Elohim), and may do His will, him He doth hear;