John 11:38

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Ἰησοῦς οὖν πάλιν ἐμβριμώμενος ἐν ἑαυτῷ ἔρχεται εἰς τὸ μνημεῖον· ἦν δὲ σπήλαιον, καὶ λίθος ἐπέκειτο ἐπ’ αὐτῷ.
English Translation
Jesus, therefore, again groaning within himself, comes to the tomb; now it was a cave, and a stone was lying against it.

Yashua (Jesus) therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

Yashua (Jesus) therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

So Yashua (Jesus), deeply troubled in heart, came to the place of the dead. It was a hole in the rock, and a stone was over the opening.

Yashua (Jesus) therefore, again deeply moved in himself, comes to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay upon it.

Yashua (Jesus) therefore again groaning in himself, cometh to the sepulchre. Now it was a cave; and a stone was laid over it.

Yashua (Jesus) saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.

“Didn't I tell you that if you trusted me you would see God (Elohim)'s glory?” Yashua (Jesus) replied.

Yashua (Jesus) therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

Iesus therefore againe groned in himselfe, and came to the graue. And it was a caue, and a stone was layde vpon it.

Yashua (Jesus) therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

Yashua (Jesus), therefore, again groaning in Himself, comes to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying on it,

Yashua (Jesus) therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

Yashua (Jesus) was still angry as he arrived at the tomb, a cave with a stone rolled across its entrance.

Yashua (Jesus) therefore again groaning in himself, cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

Yashua (Jesus) therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

Yashua (Jesus) therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

Yashua (Jesus) therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

Yashua (Jesus), therefore, again groaning in himself, cometh to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying upon it,