John 13:24

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
νεύει οὖν τούτῳ Σίμων Πέτρος ⸂πυθέσθαι τίς ἂν εἴη⸃ περὶ οὗ λέγει.
English Translation
Therefore, Simon Peter gestured to ask who it might be about whom he is speaking.

Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell [us] who it is of whom he speaketh.

Simon Peter therefore beckoneth to him, that he should ask who it might be of whom he speaketh.

Making a sign to him, Simon Peter said, Who is it he is talking about?

Simon Peter makes a sign therefore to him to ask who it might be of whom he spoke.

Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him: Who is it of whom he speaketh?

Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.

So he leaned over to Yashua (Jesus) and asked, “Lord, who is it?”

Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.”

To him beckened therefore Simon Peter, that he should aske who it was of whom he spake.

Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

Simon Peter, then, beckons to this one, to inquire who he may be concerning whom He speaks,

Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

Simon Peter motioned to him to ask, “Who’s he talking about?”

Simon Peter therefore beckoned to him, to ask who it should be of whom he spoke.

Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.”

Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.”

Simon Peter therefore beckoned to him, and said to him, “Tell us who it is of whom he speaks.”

Simon Peter, then, doth beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaketh,