1 Corinthians 2:11

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
τίς γὰρ οἶδεν ἀνθρώπων τὰ τοῦ ἀνθρώπου εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ ἀνθρώπου τὸ ἐν αὐτῷ; οὕτως καὶ τὰ τοῦ θεοῦ οὐδεὶς ⸀ἔγνωκεν εἰ μὴ τὸ πνεῦμα τοῦ θεοῦ.
English Translation
For who among men knows the things of a man except the spirit of the man that is in him? Likewise, no one knows the things of God except the Spirit of God.

For who among men knoweth the things of a man, save the spirit of the man, which is in him? even so the things of God (Elohim) none knoweth, save the Spirit of God (Elohim).

For who among men knoweth the things of a man, save the spirit of the man, which is in him? even so the things of God (Elohim) none knoweth, save the Spirit of God (Elohim).

For who has knowledge of the things of a man but the spirit of the man which is in him? in the same way, no one has knowledge of the things of God (Elohim) but the Spirit of God (Elohim).

For who of men hath known the things of a man except the spirit of the man which is in him? thus also the things of God (Elohim) knows no one except the Spirit of God (Elohim).

For what man knoweth the things of a man, but the spirit of a man that is in him? So the things also that are of God (Elohim) no man knoweth, but the Spirit of God (Elohim).

For who among men knoweth the things of a man, save the spirit of the man, which is in him? even so the things of God (Elohim) none knoweth, save the Spirit of God (Elohim).

That's what we speak about—not using words taught by human wisdom, but what the Spirit teaches. We explain what is spiritual using spiritual terms.

For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God (Elohim), except God (Elohim)’s Spirit.

For what man knoweth the things of a man, saue the spirite of a man, which is in him? euen so the things of God (Elohim) knoweth no man, but the spirit of God (Elohim).

For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God (Elohim) knoweth no man, but the Spirit of God (Elohim).

for who of men has known the things of the man, except the spirit of the man that is in him? So also the things of God (Elohim) no one has known, except the Spirit of God (Elohim).

For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God (Elohim) knoweth no man, but the Spirit of God (Elohim).

No one can know a person’s thoughts except that person’s own spirit, and no one can know God (Elohim)’s thoughts except God (Elohim)’s own Spirit.

For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God (Elohim) knoweth no man, but the Spirit of God (Elohim).

For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God (Elohim), except God (Elohim)’s Spirit.

For who amongst men knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so, no one knows the things of God (Elohim) except God (Elohim)’s Spirit.

For who among men knows the things of a man, except the spirit of the man, which is in him? Even so, no one knows the things of God (Elohim), except God (Elohim)’s Spirit.

for who of men hath known the things of the man, except the spirit of the man that [is] in him? so also the things of God (Elohim) no one hath known, except the Spirit of God (Elohim).