2 Timothy 3:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἔχοντες μόρφωσιν εὐσεβείας τὴν δὲ δύναμιν αὐτῆς ἠρνημένοι· καὶ τούτους ἀποτρέπου.
English Translation
Having a form of godliness but denying its power; avoid such people.

holding a form of godliness, but having denied the power therefore. From these also turn away.

holding a form of godliness, but having denied the power thereof: from these also turn away.

Having a form of religion, but turning their backs on the power of it: go not with these.

having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.

Having an appearance indeed of godliness, but denying the power thereof. Now these avoid.

holding a form of godliness, but having denied the power thereof: from these also turn away.

These women are always trying to learn but they're never able to understand the truth!

holding a form of godliness, but having denied its power. Turn away from these, also.

Hauing a shewe of godlinesse, but haue denied the power thereof: turne away therefore from such.

Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

having a form of piety, but having denied its power; and be turning away from these,

Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

They will act religious, but they will reject the power that could make them godly. Stay away from people like that!

Having a form of godliness, but denying its power: from such turn away.

holding a form of godliness, but having denied its power. Turn away from these, also.

holding a form of godliness but having denied its power. Turn away from these, also.

holding a form of godliness, but having denied its power. Turn away from these, also.

having a form of piety, and its power having denied; and from these be turning away,