1 Kings 16:26

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֵּ֗לֶךְ בְּ/כָל דֶּ֨רֶךְ֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן נְבָ֔ט ו/ב/חטאתי/ו וּ/בְ/חַטָּאת֔/וֹ אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת יִשְׂרָאֵ֑ל לְ/הַכְעִ֗יס אֶת יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּ/הַבְלֵי/הֶֽם
English Translation
And he walked in all the ways of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin with which he caused Israel to sin, to provoke the Lord God of Israel with their vanities.

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, to provoke Jehovah, the God (Elohim) of Israel, to anger with their vanities.

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, to provoke Jehovah, the God (Elohim) of Israel, to anger with their vanities.

Copying all the evil ways of Jeroboam, the son of Nebat, and all the sins he did and made Israel do, moving the Lord, the God (Elohim) of Israel, to wrath by their foolish ways.

And he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, provoking Jehovah the God (Elohim) of Israel to anger with their vanities.

And he walked in all the way of Jeroboam the son of Nabat, and in his sins wherewith he made Israel to sin: to provoke the Lord the God (Elohim) of Israel to anger with their vanities.

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD, the God (Elohim) of Israel, to anger with their vanities.

Ahab, son of Omri, did evil in the Lord's sight, more than those who lived before him.

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God (Elohim) of Israel, to anger with their vanities.

For he walked in all the way of Ieroboam the sonne of Nebat, and in his sinnes wherewith he made Israel to sinne in prouoking the Lord God (Elohim) of Israel with their vanities.

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God (Elohim) of Israel to anger with their vanities.

and walks in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in his sin that he caused Israel to sin, to provoke YHWH, God (Elohim) of Israel, with their vanities.

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God (Elohim) of Israel to anger with their vanities.

He followed the example of Jeroboam son of Nebat in all the sins he had committed and led Israel to commit. The people provoked the anger of the LORD, the God (Elohim) of Israel, with their worthless idols.

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin with which he made Israel to sin, to provoke the LORD God (Elohim) of Israel to anger with their vanities.

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God (Elohim) of Israel, to anger with their vanities.

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke the LORD, the God (Elohim) of Israel, to anger with their vanities.

For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God (Elohim) of Israel, to anger with their vanities.

and walketh in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in his sin that he caused Israel to sin, to provoke Jehovah, God (Elohim) of Israel, with their vanities.