John 9:17
Translation Comparison (18 available)
They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
They say unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
Again they said to the blind man, What have you to say about him for opening your eyes? And he said, He is a prophet.
They say therefore again to the blind [man], What dost thou say of him, that he has opened thine eyes? And he said, He is a prophet.
They say therefore to the blind man again: What sayest thou of him that hath opened they eyes? And he said: He is a prophet.
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,
His parents answered, “We know this is our son who was born blind.
Therefore they asked the blind man again, “What do you say about him, because he opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”
Then spake they vnto the blinde againe, What sayest thou of him, because he hath opened thine eyes? And he sayd, He is a Prophet.
They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
They said to the blind man again, “You—what do you say of Him—that He opened your eyes?”
They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
Then the Pharisees again questioned the man who had been blind and demanded, “What’s your opinion about this man who healed you?” The man replied, “I think he must be a prophet.”
They say to the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thy eyes? He said, He is a prophet.
Therefore they asked the blind man again, “What do you say about him, because he opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”
Therefore they asked the blind man again, “What do you say about him, because he opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”
Therefore they asked the blind man again, “What do you say about him, because he opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”
They said to the blind man again, 'Thou -- what dost thou say of him -- that he opened thine eyes?'