John 20:16

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
λέγει ⸀αὐτῇ Ἰησοῦς· ⸀Μαριάμ. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ ⸀Ἑβραϊστί· Ραββουνι (ὃ λέγεται Διδάσκαλε).
English Translation
Jesus says to her, "Mary." Turning, she says to him in Hebrew, "Rabboni" (which means Teacher).

Yashua (Jesus) saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.

Yashua (Jesus) saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Teacher.

Yashua (Jesus) said to her, Mary! Turning, she said to him in Hebrew, Rabboni! (which is to say, Master).

Yashua (Jesus) says to her, Mary. She, turning round, says to him in Hebrew, Rabboni, which means Teacher.

Yashua (Jesus) saith to her: Mary. She turning, saith to him: Rabboni (which is to say, Master).

Yashua (Jesus) saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God (Elohim) and your God (Elohim).

After this greeting he showed them his hands and his side. The disciples were full of joy to see the Lord.

Yashua (Jesus) said to her, “Mary.” She turned and said to him, “Rabboni!” which is to say, “Teacher!”

Iesus saith vnto her, Marie. She turned her selfe, and said vnto him, Rabboni, which is to say, Master.

Yashua (Jesus) saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.

Yashua (Jesus) says to her, “Mary!” Having turned, she says to Him, “Rabboni!” That is to say, “Teacher.”

Yashua (Jesus) saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.

“Mary!” Yashua (Jesus) said. She turned to him and cried out, “Rabboni!” (which is Hebrew for “Teacher”).

Yashua (Jesus) saith to her, Mary. She turned herself, and saith to him, Rabboni, which is to say, Master.

Yashua (Jesus) said to her, “Mary.” She turned and said to him, “Rabboni!” which is to say, “Teacher!”

Yashua (Jesus) said to her, “Mary.” She turned and said to him, “Rabboni!” which is to say, “Teacher!”

Yashua (Jesus) said to her, “Mary.” She turned and said to him, “Rabboni!” which is to say, “Teacher!”

Yashua (Jesus) saith to her, 'Mary!' having turned, she saith to him, 'Rabbouni;' that is to say, 'Teacher.'