Deuteronomy 13:14

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
יָצְא֞וּ אֲנָשִׁ֤ים בְּנֵֽי בְלִיַּ֨עַל֙ מִ/קִּרְבֶּ֔/ךָ וַ/יַּדִּ֛יחוּ אֶת יֹשְׁבֵ֥י עִירָ֖/ם לֵ/אמֹ֑ר נֵלְכָ֗ה וְ/נַעַבְדָ֛ה אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לֹא יְדַעְתֶּֽם
English Translation
Men of Belial went out from among you and persuaded the inhabitants of your city, saying, "Let us go and serve other gods whom you have not known."

then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the midst of thee,

then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the midst of thee,

Then let a full search be made, and let questions be put with care; and if it is true and certain that such a disgusting thing has been done among you;

then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and if it be truth, [and] the thing be certain, that this abomination hath happened in the midst of thee,

Inquire carefully and diligently, the truth of the thing by looking well into it, and if thou find that which is said to be certain, and that this abomination hath been really committed,

then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the midst of thee;

then you have to kill the people living in that town with the sword. Set apart for destruction its people and its livestock.

then you shall inquire, and make search, and ask diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such abomination was done among you,

Then thou shalt seeke, and make searche and enquire diligently: and if it be true, and the thing certaine, that such abomination is wrought among you,

Then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;

then you have inquired, and searched, and asked diligently, and behold, if truth, the thing is established; this abomination has been done in your midst—

Then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;

In such cases, you must examine the facts carefully. If you find that the report is true and such a detestable act has been committed among you,

Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and behold, if it is truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;

then you shall inquire, and make search, and ask diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such abomination was done among you,

then you shall enquire, investigate, and ask diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such abomination was done amongst you,

then you shall inquire, and make search, and ask diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such abomination was done among you,

and thou hast enquired, and searched, and asked diligently, and lo, truth; the thing is established; this abomination hath been done in thy midst: