Deuteronomy 27:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/זָבַחְתָּ֥ שְׁלָמִ֖ים וְ/אָכַ֣לְתָּ שָּׁ֑ם וְ/שָׂ֣מַחְתָּ֔ לִ/פְנֵ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽי/ךָ
English Translation
And you shall sacrifice peace offerings, and you shall eat there, and you shall rejoice before the Lord your God.

and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God (Elohim).

and thou shalt sacrifice peace offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God (Elohim).

And you are to make your peace-offerings, feasting there with joy before the Lord your God (Elohim).

And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thy God (Elohim).

And shalt immolate peace victims, and eat there, and feast before the Lord thy God (Elohim).

and thou shalt sacrifice peace offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before the LORD thy God (Elohim).

Moses and the Levitical priests gave these orders to all the Israelites: “Be quiet, people of Israel, and listen! Today you have become the people of the Lord your God (Elohim).

You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before Yahweh your God (Elohim).

And thou shalt offer peace offrings, and shalt eate there and reioyce before the Lord thy God (Elohim):

And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God (Elohim).

and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before your God (Elohim) YHWH,

And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God (Elohim).

Also sacrifice peace offerings on it, and celebrate by feasting there before the LORD your God (Elohim).

And thou shalt offer peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God (Elohim).

You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before Yahweh your God (Elohim).

You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before the LORD your God (Elohim).

You shall sacrifice peace offerings, and shall eat there. You shall rejoice before Yahweh your God (Elohim).

and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God (Elohim),