Mark 5:25

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ ⸀γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος ⸂δώδεκα ἔτη⸃
English Translation
And a woman who had been in a flow of blood for twelve years.

And a woman, who had an issue of blood twelve years,

And a certain woman, who had an issue of blood twelve years,

And a woman, who had had a flow of blood for twelve years,

And a certain woman who had had a flux of blood twelve years,

And a woman who was under an issue of blood twelve years,

For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole.

But Yashua (Jesus) paid no attention to what they said. He told the synagogue leader, “Don't be afraid, just trust in me.”

A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,

(And there was a certaine woman, which was diseased with an issue of blood twelue yeeres,

And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

and a certain woman, being with a flow of blood for twelve years,

And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

A woman in the crowd had suffered for twelve years with constant bleeding.

And a certain woman who had an issue of blood twelve years,

A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,

A certain woman who had a discharge of blood for twelve years,

A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,

and a certain woman, having an issue of blood twelve years,