Mark 5:31
Translation Comparison (18 available)
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
And his disciples said to him, You see the people round you on every side, and you say, Who was touching me?
And his disciples said to him, Thou seest the crowd pressing on thee, and sayest thou, Who touched me?
And his disciples said to him: Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou who hath touched me?
While he yet spake, they come from the ruler of the synagogue’s house, saying, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further?
The little girl, who was twelve years old, got up immediately and began walking around. They were completely astonished at what had happened.
His disciples said to him, “You see the multitude pressing against you, and you say, ‘Who touched me?’”
And his disciples said vnto him, Thou seest the multitude throng thee, and sayest thou, Who did touche me?
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
And His disciples said to Him, “You see the multitude thronging You, and You say, Who touched Me!”
And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
His disciples said to him, “Look at this crowd pressing around you. How can you ask, ‘Who touched me?’”
And his disciples said to him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?
His disciples said to him, “You see the multitude pressing against you, and you say, ‘Who touched me?’”
His disciples said to him, “You see the multitude pressing against you, and you say, ‘Who touched me?’”
His disciples said to him, “You see the multitude pressing against you, and you say, ‘Who touched me?’”
and his disciples said to him, 'Thou seest the multitude thronging thee, and thou sayest, 'Who did touch me!'