Mark 5:30
Translation Comparison (18 available)
And straightway Yashua (Jesus), perceiving in himself that the power [proceeding] from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
And straightaway Yashua (Jesus), perceiving in himself that the power proceeding from him had gone forth, turned him about in the crowd, and said, Who touched my garments?
And straight away Yashua (Jesus) was conscious that power had gone out of him; and, turning to the people, he said, Who was touching my robe?
And immediately Yashua (Jesus), knowing in himself the power that had gone out of him, turning round in the crowd said, Who has touched my clothes?
And immediately Yashua (Jesus) knowing in himself the virtue that had proceeded from him, turning to the multitude, said: Who hath touched my garments?
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.
Taking the little girl's hand he said, “Talitha koum,” which means, “Little girl, get up!”
Immediately Yashua (Jesus), perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, “Who touched my clothes?”
And immediatly when Iesus did knowe in himselfe the vertue that went out of him, he turned him round about in the preasse, and said, Who hath touched my clothes?
And Yashua (Jesus), immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
And immediately Yashua (Jesus) having known in Himself that power had gone forth out of Him, having turned in the multitude, said, “Who touched My garments?”
And Yashua (Jesus), immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?
Yashua (Jesus) realized at once that healing power had gone out from him, so he turned around in the crowd and asked, “Who touched my robe?”
And Yashua (Jesus), immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the throng, and said, Who touched my clothes?
Immediately Yashua (Jesus), perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, “Who touched my clothes?”
Immediately Yashua (Jesus), perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
Immediately Yashua (Jesus), perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd, and asked, “Who touched my clothes?”
And immediately Yashua (Jesus) having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, 'Who did touch my garments?'