Mark 5:38
Translation Comparison (17 available)
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and [many] weeping and wailing greatly.
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, many weeping and wailing greatly.
And they came to the house of the ruler of the Synagogue; and he saw people running this way and that, and weeping and crying loudly.
And he comes to the house of the ruler of the synagogue, and sees the tumult, and people weeping and wailing greatly.
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much.
And straightway the damsel rose up, and walked; for she was twelve years old. And they were amazed straightway with a great amazement.
He came to the synagogue ruler’s house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
So hee came vnto the house of the ruler of the Synagogue, and sawe the tumult, and them that wept and wailed greatly.
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
and He comes into the house of the chief of the synagogue, and sees a tumult, much weeping and wailing;
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
When they came to the home of the synagogue leader, Yashua (Jesus) saw much commotion and weeping and wailing.
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
He came to the synagogue ruler’s house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
He came to the synagogue ruler’s house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
He came to the synagogue ruler’s house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
and he cometh to the house of the chief of the synagogue, and seeth a tumult, much weeping and wailing;