Deuteronomy 30:12
Translation Comparison (18 available)
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
They are not in heaven, for you to say, Who will go up to heaven for us and give us knowledge of them so that we may do them?
It is not in the heavens, that thou shouldest say, Who shall go up for us to the heavens, and bring it to us, that we should hear it and do it?
Nor is it in heaven, that thou shouldst say: Which of us can go up to heaven to bring it unto us, and we may hear and fulfil it in work?
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
It's not across the ocean so you have to ask, “Who is going to cross the ocean to get it for us and let us know what it says so we can obey it?”
It is not in heaven, that you should say, “Who will go up for us to heaven, and bring it to us, and proclaim it to us, that we may do it?”
It is not in heauen, that thou shouldest say, Who shall go vp for vs to heauen, and bring it vs, and cause vs to heare it, that we may doe it?
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
It is not in the heavens, saying, Who goes up into the heavens for us, and takes it for us, and causes us to hear it, that we may do it?
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
It is not kept in heaven, so distant that you must ask, ‘Who will go up to heaven and bring it down so we can hear it and obey?’
It is not in heaven, that thou shouldst say, Who shall ascend for us to heaven, and bring it to us, that we may hear it, and do it?
It is not in heaven, that you should say, “Who will go up for us to heaven, and bring it to us, and proclaim it to us, that we may do it?”
It is not in heaven, that you should say, “Who will go up for us to heaven, bring it to us, and proclaim it to us, that we may do it?”
It is not in heaven, that you should say, “Who will go up for us to heaven, and bring it to us, and proclaim it to us, that we may do it?”
It is not in the heavens, -- saying, Who doth go up for us into the heavens, and doth take it for us, and doth cause us to hear it -- that we may do it.