Psalms 39:3
Translation Comparison (18 available)
My heart was hot within me; While I was musing the fire burned: [Then] spake I with my tongue:
My heart was hot within me; While I was musing the fire burned; Then spake I with my tongue:
My heart was burning in my breast; while I was deep in thought the fire was lighted; then I said with my tongue,
My heart burned within me; the fire was kindled in my musing: I spoke with my tongue,
I was dumb, and was humbled, and kept silence from good things : and my sorrow was renewed.
My heart was hot within me; while I was musing the fire kindled: then spake I with my tongue:
My mind burned as if on fire; I had to say what I was thinking:
My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned. I spoke with my tongue:
Mine heart was hote within me, and while I was musing, the fire kindeled, and I spake with my tongue, saying,
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
My heart is hot within me, || In my meditating the fire burns, || I have spoken with my tongue.
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,
The more I thought about it,<br>the hotter I got,<br>igniting a fire of words:<br>
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then I spoke with my tongue.
My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned. I spoke with my tongue:
My heart was hot within me. While I meditated, the fire burnt. I spoke with my tongue:
My heart was hot within me. While I meditated, the fire burned. I spoke with my tongue:
Hot [is] my heart within me, In my meditating doth the fire burn, I have spoken with my tongue.