Psalms 48:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
בְּ/ר֥וּחַ קָדִ֑ים תְּ֝שַׁבֵּ֗ר אֳנִיּ֥וֹת תַּרְשִֽׁישׁ
English Translation
You will break the ships of Tarshish with a east wind.

As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God (Elohim): God (Elohim) will establish it for ever. Selah

As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God (Elohim): God (Elohim) will establish it forever. Selah

As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God (Elohim); God (Elohim) will keep it fixed for ever. (Selah.)

As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God (Elohim): God (Elohim) doth establish it for ever. Selah.

With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.

As is thy name, O God (Elohim), so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Let the people of Mount Zion be glad; let the people of Judah celebrate because your judgments are always fair!

As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God (Elohim). God (Elohim) will establish it forever. Selah.

As we haue heard, so haue we seene in the citie of the Lord of hostes, in the Citie of our God (Elohim): God (Elohim) will stablish it for euer. Selah.

As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God (Elohim): God (Elohim) will establish it for ever. Selah.

As we have heard, so we have seen, || In the city of YHWH of hosts, || In the city of our God (Elohim), God (Elohim) establishes her for all time. Selah.

As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God (Elohim): God (Elohim) will establish it for ever. Selah.

We had heard of the city’s glory,<br>but now we have seen it ourselves —<br>the city of the LORD of Heaven’s Armies.<br>It is the city of our God (Elohim);<br>he will make it safe forever. <i>Interlude</i><br>

As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God (Elohim): God (Elohim) will establish it for ever. Selah.

As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God (Elohim). God (Elohim) will establish it forever. Selah.

As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of Armies, in the city of our God (Elohim). God (Elohim) will establish it forever. Selah.

As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God (Elohim). God (Elohim) will establish it forever. Selah.

As we have heard, so we have seen, In the city of Jehovah of hosts, In the city of our God (Elohim), God (Elohim) doth establish her -- to the age. Selah.