Deuteronomy 30:4
Translation Comparison (18 available)
If [any of] thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God (Elohim) gather thee, and from thence will he fetch thee:
If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God (Elohim) gather thee, and from thence will he fetch thee:
Even if those who have been forced out are living in the farthest part of heaven, the Lord your God (Elohim) will go in search of you, and take you back;
Though there were of you driven out unto the end of the heavens, from thence will Jehovah thy God (Elohim) gather thee, and from thence will he fetch thee;
If thou be driven as far as the poles of heaven, the Lord thy God (Elohim) will fetch thee back from thence,
If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will the LORD thy God (Elohim) gather thee, and from thence will he fetch thee:
Even if you're exiled to the ends of the earth, I will gather you from there and bring you back.
If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there Yahweh your God (Elohim) will gather you, and from there he will bring you back.
Though thou werest cast vnto the vtmost part of heauen, from thence will the Lord thy God (Elohim) gather thee, and from thence wil he take thee,
If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God (Elohim) gather thee, and from thence will he fetch thee:
If your outcast is in the extremity of the heavens, your God (Elohim) YHWH gathers you from there and He takes you from there;
If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God (Elohim) gather thee, and from thence will he fetch thee:
Even though you are banished to the ends of the earth, the LORD your God (Elohim) will gather you from there and bring you back again.
If any of thine shall be driven out to the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God (Elohim) gather thee, and from thence will he bring thee:
If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there Yahweh your God (Elohim) will gather you, and from there he will bring you back.
If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there the LORD your God (Elohim) will gather you, and from there he will bring you back.
If your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there Yahweh your God (Elohim) will gather you, and from there he will bring you back.
'If thine outcast is in the extremity of the heavens, thence doth Jehovah thy God (Elohim) gather thee, and thence He doth take thee;