Deuteronomy 33:27

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
מְעֹנָה֙ אֱלֹ֣הֵי קֶ֔דֶם וּ/מִ/תַּ֖חַת זְרֹעֹ֣ת עוֹלָ֑ם וַ/יְגָ֧רֶשׁ מִ/פָּנֶ֛י/ךָ אוֹיֵ֖ב וַ/יֹּ֥אמֶר הַשְׁמֵֽד
English Translation
From the dwelling of the God of the east and beneath the arms of eternity, He will drive away the enemy from before you and He will say, "Destroy."

The eternal God (Elohim) is [thy] dwelling-place, And underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy.

The eternal God (Elohim) is thy dwelling place, And underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy.

The God (Elohim) of your fathers is your safe resting-place, and under you are his eternal arms: driving out the forces of your haters from before you, he said, Let destruction overtake them.

[Thy] refuge is the God (Elohim) of old, And underneath are the eternal arms; And he shall drive out the enemy from before thee, And shall say, Destroy [them]!

His dwelling is above, and underneath are the everlasting arms: he shall cast out the enemy from before thee, and shall say: Be thou brought to nought.

The eternal God (Elohim) is thy dwelling place, And underneath are the everlasting arms: And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy.

How blessed you are, Israel! Is there anyone like you, a people saved by the Lord? He is the shield that protects you, the sword that gives you confidence. Your enemies will tremble before you, and you shall tread them underfoot.

The eternal God (Elohim) is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, ‘Destroy!’

The eternall God (Elohim) is thy refuge, and vnder his armes thou art for euer: hee shall cast out the enemie before thee, and will say, Destroy them.

The eternal God (Elohim) is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.

The eternal God (Elohim) is a habitation, || And beneath are continuous arms. And He casts out the enemy from your presence and says, Destroy!

The eternal God (Elohim) is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.

The eternal God (Elohim) is your refuge,<br>and his everlasting arms are under you.<br>He drives out the enemy before you;<br>he cries out, ‘Destroy them!’<br>

The eternal God (Elohim) is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee, and shall say, Destroy them .

The eternal God (Elohim) is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, ‘Destroy!’

The eternal God (Elohim) is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, ‘Destroy!’

The eternal God (Elohim) is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, ‘Destroy!’

A habitation [is] the eternal God (Elohim), And beneath [are] arms age-during. And He casteth out from thy presence the enemy, and saith, 'Destroy!'