1 Kings 17:12

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/תֹּ֗אמֶר חַי יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ אִם יֶשׁ לִ֣/י מָע֔וֹג כִּ֣י אִם מְלֹ֤א כַף קֶ֨מַח֙ בַּ/כַּ֔ד וּ/מְעַט שֶׁ֖מֶן בַּ/צַּפָּ֑חַת וְ/הִנְ/נִ֨י מְקֹשֶׁ֜שֶׁת שְׁנַ֣יִם עֵצִ֗ים וּ/בָ֨אתִי֙ וַ/עֲשִׂיתִ֨י/הוּ֙ לִ֣/י וְ/לִ/בְנִ֔/י וַ/אֲכַלְנֻ֖/הוּ וָ/מָֽתְנוּ
English Translation
And she said, “As surely as the Lord your God lives, if I have a cake, it is only a handful of flour in a jar and a little oil in a jug. Behold, I am gathering two sticks, and I will go and prepare it for me and my son, that we may eat it and die.”

And she said, As Jehovah thy God (Elohim) liveth, I have not a cake, but a handful of meal in the jar, and a little oil in the cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

And she said, As Jehovah thy God (Elohim) liveth, I have not a cake, but a handful of meal in the jar, and a little oil in the cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

Then she said, By the life of the Lord your God (Elohim), I have nothing but a little meal in my store, and a drop of oil in the bottle; and now I am getting two sticks together so that I may go in and make it ready for me and my son, so that we may have a meal before our death.

And she said, As Jehovah thy God (Elohim) liveth, I have not a cake, but a handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse; and behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

And she answered: As the Lord thy God (Elohim) liveth, I have no bread, but only a handful of meal in a pot, and a little oil in a cruse: behold I am gathering two sticks that I may go in and dress it, for me and my son, that we may eat it, and die.

And she said, As the LORD thy God (Elohim) liveth, I have not a cake, but an handful of meal in the barrel, and a little oil in the cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

Elijah said to her, “Don't be afraid. Go home and do what you said. But first make me a small loaf of bread from what you have and bring it to me. Then make something for yourself and your son.

She said, “As Yahweh your God (Elohim) lives, I don’t have a cake, but a handful of meal in a jar, and a little oil in a jar. Behold, I am gathering two sticks, that I may go in and bake it for me and my son, that we may eat it, and die.”

And shee sayde, As the Lord thy God (Elohim) liueth, I haue not a cake, but euen an handfull of meale in a barrel, and a litle oyle in a cruse: and behold, I am gathering a fewe stickes for to go in, and dresse it for me and my sonne, that we may eate it, and dye.

And she said, As the LORD thy God (Elohim) liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

And she says, “Your God (Elohim) YHWH lives, I do not have a cake, but the fullness of the hand of meal in a pitcher, and a little oil in a dish; and behold, I am gathering two sticks, and have gone in and prepared it for myself, and for my son, and we have eaten it—and died.”

And she said, As the LORD thy God (Elohim) liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

But she said, “I swear by the LORD your God (Elohim) that I don’t have a single piece of bread in the house. And I have only a handful of flour left in the jar and a little cooking oil in the bottom of the jug. I was just gathering a few sticks to cook this last meal, and then my son and I will die.”

And she said, As the LORD thy God (Elohim) liveth, I have not a cake, but a handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

She said, “As Yahweh your God (Elohim) lives, I don’t have a cake, but a handful of meal in a jar, and a little oil in a jar. Behold, I am gathering two sticks, that I may go in and bake it for me and my son, that we may eat it, and die.”

She said, “As the LORD your God (Elohim) lives, I don’t have anything baked, but only a handful of meal in a jar and a little oil in a jar. Behold, I am gathering two sticks, that I may go in and bake it for me and my son, that we may eat it, and die.”

She said, “As Yahweh your God (Elohim) lives, I don’t have a cake, but a handful of meal in a jar, and a little oil in a jar. Behold, I am gathering two sticks, that I may go in and bake it for me and my son, that we may eat it, and die.”

And she saith, 'Jehovah thy God (Elohim) liveth, I have not a cake, but the fulness of the hand of meal in a pitcher, and a little oil in a dish; and lo, I am gathering two sticks, and have gone in and prepared it for myself, and for my son, and we have eaten it -- and died.'