Leviticus 21:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אִשָּׁ֨ה זֹנָ֤ה וַ/חֲלָלָה֙ לֹ֣א יִקָּ֔חוּ וְ/אִשָּׁ֛ה גְּרוּשָׁ֥ה מֵ/אִישָׁ֖/הּ לֹ֣א יִקָּ֑חוּ כִּֽי קָדֹ֥שׁ ה֖וּא לֵ/אלֹהָֽי/ו
English Translation
A woman who is a harlot and a defiled woman they shall not take, and a divorced woman from her husband they shall not take, for he is holy to his God.

They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God (Elohim).

They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God (Elohim).

They may not take as wife a loose or common woman, or one who has been put away by her husband: for the priest is holy to his God (Elohim).

They shall not take as wife a whore, or a dishonoured woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God (Elohim).

They shall not take to wife a harlot or a vile prostitute, nor one that has been put away from her husband: because they are consecrated to their God (Elohim),

They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God (Elohim).

You shall consider him holy because he presents the food offerings to your God (Elohim). He shall be holy to you, because I am holy. I am the Lord, and I chose you as my special people.

“‘They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane. They shall not marry a woman divorced from her husband; for he is holy to his God (Elohim).

They shall not take to wife an whore, or one polluted, neither shall they marrie a woman diuorced from her husband: for such one is holy vnto his God (Elohim).

They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God (Elohim).

They do not take a woman of harlotry, or defiled, and they do not take a woman cast out from her husband, for he is holy to his God (Elohim);

They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God (Elohim).

“Priests may not marry a woman defiled by prostitution, and they may not marry a woman who is divorced from her husband, for the priests are set apart as holy to their God (Elohim).

They shall not take a wife that is a lewd woman, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy to his God (Elohim).

“‘They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane. They shall not marry a woman divorced from her husband; for he is holy to his God (Elohim).

“‘They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane. A priest shall not marry a woman divorced from her husband; for he is holy to his God (Elohim).

“‘They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane. They shall not marry a woman divorced from her husband; for he is holy to his God (Elohim).

'A woman, a harlot, or polluted, they do not take, and a woman cast out from her husband they do not take, for he [is] holy to his God (Elohim);