Exodus 23:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
לֹֽא תִהְיֶ֥ה אַחֲרֵֽי רַבִּ֖ים לְ/רָעֹ֑ת וְ/לֹא תַעֲנֶ֣ה עַל רִ֗ב לִ/נְטֹ֛ת אַחֲרֵ֥י רַבִּ֖ים לְ/הַטֹּֽת
English Translation
You shall not follow a multitude for evil, and you shall not testify in a dispute to turn aside after a multitude to pervert justice.

Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest [justice]:

Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest justice:

Do not be moved to do wrong by the general opinion, or give the support of your words to a wrong decision:

Thou shalt not follow the multitude for evil; neither shalt thou answer in a cause, to go after the multitude to pervert [judgment].

Thou shalt not follow the multitude to do evil: neither shalt thou yield in judgment, to the opinion of the most part, to stray from the truth.

Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest judgment:

Don't follow the crowd in doing wrong. When you give evidence in a lawsuit, don't corrupt justice by siding with the majority.

“You shall not follow a crowd to do evil. You shall not testify in court to side with a multitude to pervert justice.

Thou shalt not follow a multitude to do euil, neither agree in a controuersie to decline after many and ouerthrowe the trueth.

Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:

You are not after many to do evil, nor do you testify concerning a strife, to turn aside after many to cause others to turn aside;

Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:

“You must not follow the crowd in doing wrong. When you are called to testify in a dispute, do not be swayed by the crowd to twist justice.

Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:

“You shall not follow a crowd to do evil. You shall not testify in court to side with a multitude to pervert justice.

“You shall not follow a crowd to do evil. You shall not testify in court to side with a multitude to pervert justice.

“You shall not follow a crowd to do evil. You shall not testify in court to side with a multitude to pervert justice.

'Thou art not after many to evil, nor dost thou testify concerning a strife, to turn aside after many to cause [others] to turn aside;