Jeremiah 10:18

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כִּֽי כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְ/נִ֥י קוֹלֵ֛עַ אֶת יוֹשְׁבֵ֥י הָ/אָ֖רֶץ בַּ/פַּ֣עַם הַ/זֹּ֑את וַ/הֲצֵר֥וֹתִי לָ/הֶ֖ם לְמַ֥עַן יִמְצָֽאוּ
English Translation
For thus says the Lord: Behold, I will call out to the inhabitants of the earth at this time, and I will distress them so that they may find.

For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].

For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.

For the Lord has said, I will send the people in flight like a stone from the land at this time, troubling them so that they will be conscious of it.

For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.

For thus saith the Lord: Behold I will cast away far off the inhabitants of the land at this time: and I will afflict them, so that they may be found.

For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.

because this is what the Lord says: Look! Right now I'm about to throw out the people living in this country, bringing them trouble they will really feel.

For Yahweh says, “Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.”

For thus sayth the Lord, Beholde, at this time I will throwe as with a sling the inhabitants of the lande, and will trouble them, and they shall finde it so.

For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.

For thus said YHWH: “Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, || And have been an adversary to them, || So that they are found out.”

For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.

For this is what the LORD says:<br>“Suddenly, I will fling out<br>all you who live in this land.<br>I will pour great troubles upon you,<br>and at last you will feel my anger.”<br>

For thus saith the LORD; Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them that they may find it so .

For Yahweh says, “Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.”

For the LORD says, “Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.”

For Yahweh says, “Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.”

For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.