Job 32:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יַּ֤עַן אֱלִיה֖וּא בֶן בַּֽרַכְאֵ֥ל הַ/בּוּזִ֗י וַ/יֹּ֫אמַ֥ר צָ֘עִ֤יר אֲנִ֣י לְ֭/יָמִים וְ/אַתֶּ֣ם יְשִׁישִׁ֑ים עַל כֵּ֖ן זָחַ֥לְתִּי וָֽ/אִירָ֓א מֵ/חַוֺּ֖ת דֵּעִ֣/י אֶתְ/כֶֽם
English Translation
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said: I am young in days, and you are aged; therefore I was afraid and dared not declare my knowledge to you.

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.

And Elihu, the son of Barachel the Buzite, made answer and said, I am young, and you are very old, so I was in fear, and kept myself from putting my knowledge before you.

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are aged; wherefore I was timid, and feared to shew you what I know.

Then Eliu the son of Barachel the Buzite answered and said : I am younger in days, and you are more ancient; therefore hanging down my head, I was afraid to shew you my opinion.

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I held back, and durst not shew you mine opinion.

However, there is a spirit in human beings, the breath of the Almighty, that gives them understanding.

Elihu the son of Barachel the Buzite answered, “I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn’t dare show you my opinion.

Therefore Elihu the sonne of Barachel, the Buzite answered, and sayd, I am yong in yeres, and ye are ancient: therefore I doubted, and was afraide to shewe you mine opinion.

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.

And Elihu son of Barachel the Buzite answers and says: “I am young in days, and you are aged; Therefore I have feared, || And am afraid of showing you my opinion.

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.

Elihu son of Barakel the Buzite said, “I am young and you are old,<br>so I held back from telling you what I think.<br>

And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not show you my opinion.

Elihu the son of Barachel the Buzite answered, “I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn’t dare show you my opinion.

Elihu the son of Barachel the Buzite answered, “I am young, and you are very old. Therefore I held back, and didn’t dare show you my opinion.

Elihu the son of Barachel the Buzite answered, “I am young, and you are very old; Therefore I held back, and didn’t dare show you my opinion.

And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I [am] in days, and ye [are] age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.