Ezekiel 23:22

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
לָ/כֵ֣ן אָהֳלִיבָ֗ה כֹּֽה אָמַר֮ אֲדֹנָ֣/י יְהוִה֒ הִנְ/נִ֨י מֵעִ֤יר אֶת מְאַהֲבַ֨יִ/ךְ֙ עָלַ֔יִ/ךְ אֵ֛ת אֲשֶׁר נָקְעָ֥ה נַפְשֵׁ֖/ךְ מֵ/הֶ֑ם וַ/הֲבֵאתִ֥י/ם עָלַ֖יִ/ךְ מִ/סָּבִֽיב
English Translation
Therefore, I will allure her; thus says my Lord, Yahweh: Behold, I am awakening your love upon you, that which has struck your soul from them, and I will bring them upon you from all around.

Therefore, O Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side:

Therefore, O Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side:

For this cause, O Oholibah, this is what the Lord has said: See, I will make your lovers come up against you, even those from whom your soul is turned away in disgust; and I will make them come up against you on every side;

Therefore, Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side.

Therefore, Ooliba, thus saith the Lord God (Elohim): Behold I will raise up against thee all thy lovers with whom thy soul hath been glutted: and I will gather them together against thee round about.

Therefore, O Oholibah, thus saith the Lord GOD: Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I will bring them against thee on every side;

the Babylonians and all the Chaldeans, the men of Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians along with them—all handsome young men, leaders and commanders, chariot captains and important officers, all riding horses.

“Therefore, Oholibah, thus says the Lord Yahweh: ‘Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:

Therefore, O Aholibah, thus sayeth the Lord God (Elohim), Beholde, I will raise vp thy louers against thee, from whome thine heart is departed, and I will bring them against thee on euery side,

Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;

Therefore, O Aholibah, thus said Lord YHWH: Behold, I am stirring up your lovers against you, || From whom your soul has been alienated, || And have brought them in against you from all around.

Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;

“Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign LORD says: I will send your lovers against you from every direction — those very nations from which you turned away in disgust.

Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;

“Therefore, Oholibah, thus says the Lord Yahweh: ‘Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:

“Therefore, Oholibah, the Lord GOD says: ‘Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:

“Therefore, Oholibah, thus says the Lord Yahweh: ‘Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side:

Therefore, O Aholibah, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am stirring up thy lovers against thee, From whom thy soul hath been alienated, And have brought them in against thee from round about.