Ezekiel 22:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אַנְשֵׁ֥י רָכִ֛יל הָ֥יוּ בָ֖/ךְ לְמַ֣עַן שְׁפָךְ דָּ֑ם וְ/אֶל הֶֽ/הָרִים֙ אָ֣כְלוּ בָ֔/ךְ זִמָּ֖ה עָשׂ֥וּ בְ/תוֹכֵֽ/ךְ
English Translation
Men of gossip were in you for the sake of shedding blood, and on the mountains they ate within you, they committed lewdness in your midst.

Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.

Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.

In you there are men who say evil of others, causing death; in you they have taken the flesh with the blood for food; in your streets they have put evil designs into effect.

In thee there have been slanderous men to shed blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness;

Slanderers have been in thee to shed blood, and they have eaten upon the mountains in thee, they have committed wickedness in the midst of thee.

Slanderous men have been in thee to shed blood: and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.

Your people take money to murder others. You charge interest and make a profit on loans, and use extortion to get money from your neighbors. You have forgotten all about me, declares the Lord God (Elohim).

Slanderous men have been in you to shed blood. In you they have eaten on the mountains. They have committed lewdness among you.

In thee are men that cary tales to shed blood: in thee are they that eate vpon the mountaines: in ye mids of thee they comit abomination.

In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

Men of slander have been in you to shed blood, || And they have eaten on the mountains in you, || They have done wickedness in your midst.

In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

People accuse others falsely and send them to their death. You are filled with idol worshipers and people who do obscene things.

In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

Slanderous men have been in you to shed blood. In you they have eaten on the mountains. They have committed lewdness among you.

Slanderous men have been in you to shed blood. In you they have eaten on the mountains. They have committed lewdness amongst you.

Slanderous men have been in you to shed blood. In you they have eaten on the mountains. They have committed lewdness among you.

Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst.