Exodus 22:23

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/חָרָ֣ה אַפִּ֔/י וְ/הָרַגְתִּ֥י אֶתְ/כֶ֖ם בֶּ/חָ֑רֶב וְ/הָי֤וּ נְשֵׁי/כֶם֙ אַלְמָנ֔וֹת וּ/בְנֵי/כֶ֖ם יְתֹמִֽים
English Translation
And my anger will burn, and I will kill you with the sword, and your wives will be widows, and your children orphans.

If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

If you are cruel to them in any way, and their cry comes up to me, I will certainly give ear;

If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I will certainly hear his cry;

If you hurt them they will cry out to me, and I will hear their cry:

If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him usury.

You must not hold on to the required offerings of your produce, olive oil, and wine. You must give me the firstborn of your sons.

If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;

If thou vexe or trouble such, and so he call and cry vnto me, I will surely heare his cry.

If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

if you really afflict him, surely if he cries to Me at all, I certainly hear his cry;

If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;

If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry.

If thou shalt afflict them in any wise, and they cry at all to me, I will surely hear their cry:

If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;

If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;

If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;

if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;