Deuteronomy 22:27
Translation Comparison (17 available)
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
For he came across her in the open country, and there was no one to come to the help of the virgin in answer to her cry.
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was no one to save her.
She was alone in the field: she cried, and there was no man to help her.
If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was no one to save her.
For he found her in the fieldes: the betrothed mayde cryed, and there was no man to succour her.
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
for he found her in a field, and when she has cried—the girl who is betrothed—then she has no savior.
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
Since the man raped her out in the country, it must be assumed that she screamed, but there was no one to rescue her.
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was no one to save her.
for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was no one to save her.
for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was no one to save her.
for in a field he found her, she hath cried -- the damsel who is betrothed -- and she hath no saviour.