Exodus 23:29

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
hebrew
לֹ֧א אֲגָרְשֶׁ֛/נּוּ מִ/פָּנֶ֖י/ךָ בְּ/שָׁנָ֣ה אֶחָ֑ת פֶּן תִּהְיֶ֤ה הָ/אָ֨רֶץ֙ שְׁמָמָ֔ה וְ/רַבָּ֥ה עָלֶ֖י/ךָ חַיַּ֥ת הַ/שָּׂדֶֽה
English Translation
I will not drive you out from before you in one year, lest the land become desolate and the beasts of the field multiply against you.

I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.

I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.

I will not send them all out in one year, for fear that their land may become waste, and the beasts of the field be increased overmuch against you.

I will not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

I will not cast them out from thy face in one year: lest the land be brought into a wilderness, and the beasts multiply against thee.

They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

I will not cast them out from thy face in one yeere, least the land grow to a wildernes: and the beasts of the field multiplie against thee.

I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

I do not cast them out from before you in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field has multiplied against you;

I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals would multiply and threaten you.

By little and little I will drive them out from before thee, until thou shalt be increased and inherit the land.

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;